なぜ文法が必要ではないか

Why grammar isn’t necessary
なぜ文法が必要ではないか

My opinion about grammar is simple.
文法に関しての私の意見は簡単です

Don’t worry about it for now.
今のところ文法は心配しないでください

Grammar is a tricky subject.
文法はなかなか難しい問題です

Teachers online say don’t worry about it.
ネット上の英語教師も文法は心配しなくてよいと言います

But our classroom teachers complain that we aren’t good at it.
でも、現場の教師達は私たちは文法が出来てないと言います

Who’s correct ?
どちらが正しいのか?

Well both are.
それは両方間違ってはいけません

Let me explain.
説明しましょう

On a normal Saturday evening.
いつもの土曜日の夕方

I’ll text my friend “Yo! Stew. Whatz cracking ?! Im tired AF. Anything we can get in to tonight ?”
私は友達に“Yo! Stew. Whatz cracking ?! Im tired AF. Anything we can get in to tonight ?” と、メールします

does that sentence make sense ?
この文章は間違ってますか?

Actually it does.
これはちゃんとした文章です

I said “hi, stew how are you ? I’m super tired. Anything planned for the night ?”.
私は、”やぁ、スチュー元気?僕はすごく疲れてる。今夜何か予定ある?” と、言いました

It’s not what I wrote but that was the “idea/ point” Was sent.
それは私が書いた文章とは違いますが、私の考え/要点は伝えれました

I used local New York slang as well as enough content to expand my feeling.
私は内容だけではなく私の気持ちを大きく表現するためにニューヨークのスラングを使いました

What does this have to do with grammar ?
文法を使って何をしないといけないのか?

Everything.
全てです

When speaking to a friend.
友達と話しているとき

Grammar is not only not necessary but wastes time.
文法はそれほど必要ではなく、特にメールを打つ時は

Especially when texting.
時間の無駄になります

Key words are the most important thing when reading a sentence.
鍵となる言葉(key words) は文章を読むときにとても大切です

Let me show you an example.
ちょっと例を上げてみましょう

“Not go tonight drinking” this sentence is grammatically incorrect.

“Not go tonight drinking”
今夜は飲みに行かない
これは文法的に間違った文章です

But you totally understand.
でも、何を言いたい理解できます

“I will not go drinking tonight”. That’s
the correct way to connect this sentence.

“I will not go drinking tonight”.
これが文法的には正しい文章です

But it can be frustrating not being able to correctly write it.
でも、文法的に正しく書けないと挫折感を感じるでしょう

But even when the grammar is incorrect the meaning is Still clear as day.
たとえ文法が正しくなくても、その意味ははっきりとわかります

Even if you write that same sentence in Japanese grammar style it still makes sense.
たとえあなたが同じ文章を日本語で書いても
意味はわかります

“Tonight, drinking not” Thats totally fucked up grammar but you totally get the point.
“Tonight, drinking not”(今夜、飲みに行かない)
これは完全に間違った文法ですが、言いたい事の要点はわかります

Another example
別の例えは

“japan company working time half”
日本の会社は半分の時間働きます

actual sentence is “Japanese companies have switched to working half the time. Also known as core time”

実際の正しい文章は
“Japanese companies have switched to working half the time. Also known as core time” です(日本の会社は就労時間として
半分の時間働く事に切り替えた。)

Keywords in a sentence are the most important.
文章の中で鍵となる言葉は1番重要です

Most native speakers only read the key words in a sentence anyway.
とにかく、ほとんどのネイティブスピーカー達は文章の中で鍵となる言葉(key words)しか読みません

Speed readers only read the most important parts of a sentence.
速読する人は文章の最も重要な部分しか読みません

And still understand what is being said.
そして何を言っているのかを理解します

I can hear you complaining “But Mike. I don’t want to sound stupid when I speak English”.
”でもマイク、可笑しく聞こえるような英語は話したくない!”と、きっと言う人がいます

And I hear you.
ちゃんとわかっています

I don’t want to either.
私もそうはなりたくないです

But I rather speak incorrectly than not speak at all.
でも私は全く英語を話さないよりかは間違った文法でも話した方がいいと思います

Most of the English learners I meet would rather stay quiet than speak incorrect English.
私が出会う中で、英語を勉強してる多くの人は、間違った英語を話すぐらいなら話さない方がいいと思っています

And that’s where the problem lies.
それが根本的な間違いです

It’s not the English. Is your lack of using the language. (Plus communication skills and confidence blah blah blah… you get the point)
言葉が足らないとか、会話能力や自信がないとか
そんなのは英語ではないとか、、、、

Sorry got lost in my own mind. Back to the topic.
すみません、話が逸れましたね!本題に戻ります

When you first start learning English.
あなたがまず英語を勉強し始めたとき

You should use what you can, when you can, how you can.
何ができるのか、いつできるのか、どのようにできるのかを使って下さい
If your vocabulary isn’t large. Use what you know to say your thoughts.
もし語彙力が足りないなら、知ってる言葉を使って考えを言いましょう

Don’t get stuck in feeling your English isn’t good enough to speak.
私の英語は全然ダメだ!とは思わないでください

Just make sure the listener is willing to listen to you.
聞いてる人があなたの話をちゃんと聞いてくれてるかが大事です

::Oh yea side bar:: Stop saying your English isn’t good after every sentence.
補足ですが、毎回文章の後に私の英語は下手ですとは言わないで下さい

It’s creates annoyance and makes the listener not want to talk to you.
それは話を聞いてる人に苛立ちを与え
あなたと話をしたくないと思ってしまいます

Be confident in yourself and in your English. And go communicate.
自分の英語に自信を持って会話してください

these are my thoughts about grammar when you are not doing it for business or for a test. Then grammar is more important. It should be studied. but even then you get a pass because your not a negative speaker

もしあなだが仕事やテストを受けるなら文法はもっと重要なります。もっと勉強しなければいけません。でも、その時でさえ、あなたはネイティブスピーカーではないので、そんなに気にしなくてもいいです