飽きた

Topic: 飽きた

The phrase is an important phrase. But is misused.
重要なフレーズがありますが
間違った使い方をよくされます

When using this phrase the direct translation is “tired” or “bored”
“tired” と”bored” のフレーズを使う時には

But it needs to be attached to a “verb” or “noun”.
“動詞”か”名詞” を一緒に使わないといけません

I am “bored of…..”
私は_____ に飽きている

I am “I am tired of ….”
私は_____に飽きている

Here are some examples.
例をいくつか挙げてみましょう

I got tired of seeing those videos.
それらのビデオを見るのに飽きた

I’m sick and tired of this show.
私はこの番組に飽き飽きしている

I am bored with this talk.
私はこの会話に退屈しています

You can’t just say “tired”.
“tired” だけ言わないで下さい

You have to explain what are you “飽きた ” of.
何に飽きているのか説明して下さい

A popular phrase is “I am sick and tired of you”.
よく使われるフレーズで “I am sick and tired of you”.私はあなたに心底飽きている
というのがあります

It is a strong phrase but very important.
これは強めな言い方ですがとても重要です

Please remember to explain your feeling.
あなたの気持ちを説明することを
必ず覚えておいて下さい